张老师你好,关于离体的血液不会马上死亡,那是不是会马上失去传染性啊?还有关于medhelp原文的英文翻译过来,内容会不会翻译错,您有没有确认过,或您自己有没有翻译过?还有我的一个朋友手受伤了,我替他包扎了下,沾了点血,会不会有风险?老师我相信你对自己的每个回答都审核过的。以上三个问题希望老师解答
张老师:您好,对于离体的血液马上死亡,血液这个不存在死亡这一说法,对于失去传染性,主要指的是艾滋病毒么。您如果一直纠结于翻译错误,那么只能说您的心理太过余强迫了,老师平时时间不多,有一部分是恐友们翻译的。在中心这个在线留言板块的回答,都是老师这么多年一字一字打出来的,甚至都没有去复制粘贴过一段文字,或许这也算是老师自己的一种强迫概念吧。这个板块公益服务了这么多年,也的确获得了防艾界的不少认可,以至于现在就算在忙,只要不是休假或者出国开会,一般都会定期回复的。对于您的朋友受伤,您替他包扎,血液有和您的开放性因为反复摩擦进行了交换吗?如果没有这交换概念,您不用再去担心了。就您留言的风格,老师深深感觉到了您的一些执着偏激和强迫,也不知道您在生活中一些事物是否会这样,但是这个的确会对您对艾滋病的态度产生偏差的,这样不合理,希望您调整这方面,这样对您的脱恐才能真正说有帮助的哈。